5D4N Monster Village Travel (GV2-5D20001C)(SIC)
5天4晚 妖怪村西线游 (拼团)
Depart Every Wednesday 逢星期三出发
Tour Highlights 行程亮点:
- Lugang Street 鹿港小镇
- Breast Touching Alley 摸乳巷
- Wenwu Temple Observation Deck 文武庙观景台
- SUN moon Lake 日月潭船游
- XuanGuang Temple Pier 玄光寺码头(每人赠灵芝茶叶蛋一颗)
- Hot Spring(Bring your own swimsuit and swimming cap) 美人汤温泉(须备泳衣泳帽)
- Jiji Street 集集小镇
- Jiji Station 集集车站
- Wuchanggong Earthquake Memorial Park 地震纪念园区(武昌宫)
- Endemic Species Research Institute 特有生物保育中心
- Monster village 妖怪村
- Vigor kobo 维格饼家
- Taipei 101(Observatory fee own expenses) 台北101(观景台自费)
- The 44th south Village 四四南村
- Jimmy Bus 月亮公车
- Wufenpu 五分埔成衣批发广场
- Raohe Night Market 饶河夜市
Special arrangement 特别安排:
- Pearl milk tea.珠奶茶。
- DIY cookies.自制曲奇饼。
Taiwan lies on the western edge of the Pacific “rim of fire,” and continuous tectonic movements have created majestic peaks, rolling hills and plains, basins, coastlines, and other natural landscapes. Taiwan’s tropical, sub-tropical, and temperate climates provide clear differentiation between the different seasons.
There are rare or endangered species of wildlife on the island. Among these are the land-locked salmon, Taiwan serow, Formosan rock monkey, Formosan black bear, blue magpie, Mikado pheasant, and Hsuehshan grass lizard.
Taiwan has 368 districts, townships, and small cities and counties, with rich and diverse cultural history, cultural landscapes, and recreational resources.Foreign visitors and Taiwanese travelers can enjoy the great experiences in Taiwan.
<p>Upon arrival, transfer to Taipei County- After check in, free at own leisure</p><p>* Look Hotel or similar </p><p></p><p>抵达机场后由优秀导游迎接,出机场后前往指定下榻酒店,台北是台湾最大的都市,体验台北整体发展活泼的多样性。</p><p>* 乐客商旅或同级</p>
<p>• <strong>Lugang Street:</strong> Polular port city in Taiwan , but also with the decline of the port and lonely , but also because of the decline of untapped while retaining a considerable number of cultural and historical monuments and authentic cuisine snacks, to enjoy authentic gourmet snacks and Bellagio culture.</p><p>• <strong>Wenwu Temple Observation Deck: </strong> Its angle overlooks the panoramic view of Sun Moon Lake, and it is located directly opposite the Qinglong Mountain and Lunglong Mountain ShuanglongZhuzhu, so it is called the best viewing platform on the Sun Moon Lake Ring Road.</p><p>• <strong>SUN moon Lake : </strong> The SUN Moon Lake, located in the middle of Taiwan, with an elevation of 748 meters above sea level, is the only natural big lake in Taiwan. The southern part of Lalu Island is shaped like a new moon, and the northern part is shaped like a sun; hence the name SUN Moon Lake.</p><p>• <strong>XuanGuang Temple Pier</strong>:It was once a temple for the Tang dynasty of the Tang Dynasty, the temple of the XuanZang master, and after the relocation of the relics, it became a famous tourist attraction due to the beautiful scenery and the crowds, and there is a famous lingzhi tea egg tasting.</p><p>* Pei Kong Creak Resort or similar</p><p></p><p>• <strong>鹿港小镇:</strong>曾是台湾最热闹的港口城市,却也随着港口没落而落寞,却也因没落未开发而保留了相当多的文史古迹与道地特色美食小吃,到鹿港小镇品尝道地美食小吃与文化吧!</p><p>• <strong>文武庙观景台:</strong>其角度可俯瞰日月潭全景,并正好位于青龙山与仑龙山双龙抢珠局势正对面,故被称为日月潭环潭公路上最佳的观景平台。</p><p>• <strong>日月潭游船:</strong>搭乘游艇欣赏全台最大淡水湖泊,四周群峦叠翠,山水相映的景致相当美丽,南形如月弧,北形如日轮,所以名为『日月潭』,是古今中外游客来台必访景点。</p><p>• <strong>玄光寺码头:</strong>曾经为供奉西游记唐三藏—玄奘大师舍利子所盖之寺庙,后来舍利子搬迁后,因风景优美,人潮不绝,而成为著名观光胜地,并有出灵芝茶叶蛋品尝。</p><p>* 沙八渡假村或同级</p>
<p>• <strong>Jiji Station: </strong> is a railway culture as the theme of the tourist town, the station next to the old iron station in Taiwan converted the railway cultural relics exhibition hall, and furnish antique-class coal-fired steam locomotive, successfully led the surrounding tourism business opportunities.</p><p>• <strong>Wuchanggong Earthquake Memorial Park: </strong>Due to the educational and commemorative value of the Wuchang Palace, which collapsed after the 921 earthquake, it is retained and will not be demolished for future generations to visit and commemorate.</p><p>• <strong>Monster village: </strong>Monster village is located in the river head next to the forest, by the creative team to create a small business district, full of Japanese-style architecture, people kind of illusion that exposure to the Japanese streets, and the Japanese ghost Taro as the theme of many lovely monster dolls in the monster village Inside, but also add joy and joy and joy.</p><p>* Shante Hotel or similar</p><p></p><p>• <strong>集集火车站:</strong>集集是一个以铁道文化为主题的观光小镇,车站旁还有以台铁旧仓库所改建的铁道文物展示馆,以及摆设古董级的燃煤蒸汽火车头,成功带动周边的观光商机。</p><p>• <strong>武昌宫地震纪念园区:</strong>因921地震后倒塌之武昌宫,因相当具有教育及纪念价值,故保留倒塌现况不拆除,供后人参观与纪念。</p><p>• <strong>妖怪村:</strong>妖怪村位于溪头森林旁,由创意团队打造的小商圈,充满日式风味的建筑,让人有种错觉以为置身日本街道中,并以日本鬼太郎为主题呈现众多可爱的妖怪公仔在妖怪村内,更增添许欢惊奇与欢喜。</p><p>* 夏缇饭店或同级</p>
<p>• <strong>101 Taipei: </strong>Taiwan's tallest building, with a total height of 508 meters, the integration of modern art and architectural features Chinese fengshui, there are around the world brand-name merchandise.</p><p>• <strong>The 44th south Village:</strong>In the past, it was one of the villages. Because it was the factory of the 44th arsenal of the company, and it was located in the south of the factory, it was named the 4th South Village. Although the place is not big, it retains many different tastes from the bustling city. A lively 101 department store near the formation of a strong contrast.</p><p>• <strong>Wufenpu : </strong>There are nearly one thousand of the garment shops in this gathering, which sourced from across the province and other places such as Hong Kong, Thailand and South Korea. The clothes with high quality sold in wholesale price here so attracted many young people come to shopping.</p><p>• <strong>Raohe Street Tourist Night Market : </strong>It is 600 meters in length, near Shongshan Railway Station. There is a decorated-archway in front of the entrance. There are various shops and stands in the night market. It presents Taiwanese characteristic and is definitely a place worth visiting.</p><p>* Hione Holiday Hotel or similar</p><p></p><p>• <strong>台北101:</strong>台湾第一高楼,总高度达508公尺,融合现代艺术及中国风水的特色建筑,内有世界各地名牌商品。</p><p>• <strong>四四南村:</strong>过去为眷村之一,因当时住的是联勤第44兵工厂的厂工,又位于工厂之南,故名四四南村,虽然地方不大,但却保留很多跟繁华都市不同的味道,与附近热闹的101百货商圈形成一个强烈的对比</p><p>• <strong>五分埔:</strong>近一千家的成衣业者在此汇集,以货源来自全省及港、泰、韩、新各地,流行且物美价廉的服饰批发、零售,吸引不少爱美一族来此采购。</p><p>• <strong>饶河观光夜市:</strong>台北知名观光夜市,两侧商店及骑楼下的摊贩不计其数,因此来到此地的人,无论采买服饰、生活用品或吃喝玩乐,绝对能尽其所欲。</p><p>* 假日海湾或同级</p>
<p>After breakfast, you are free at leisure till your departure transfer to Taoyuan C.K.S. Airport. Home Sweet Home!</p><p></p><p>早餐后,自由活动至时间到送往机场,搭乘豪华客机返回甜蜜的家。</p>
Package Includes 配套包括:
- 4 Nights Accommodation (Local Star or Similar).<br class=""/>4 晚住宿。(当地星级或同等级) 。
- 4 Breakfast / 2 Lunches / 2 Dinner.<br class=""/>4早餐 / 2午餐 / 2晚餐。
- Sightseeing as per Itinerary.<br class=""/>行程列出之景点观光。
- Whole Trip Transfer Service.<br class=""/>全程交通载送服务。
- Professional Tour Guide.<br class=""/>专业导游接待。
Package Excludes 配套不包括:
- Return Economy Class Ticket.<br class=""/>往返经济舱座机票。
- Tour Guide & Driving Tipping for whole trip.<br class=""/>导游与司机全程小费。
- Travel Insurance (we can help Malaysian to arrange, foreigner please purchase at own country).<br class=""/>旅游保险(我们可协助马来西亚国籍旅客办理保险,其他国外旅客请自行在原籍地签购保险配套)。
- Others personal expenditure are not mention in itinerary.<br class=""/>所有不在本行程之内的额外个人开支。
- The above itinerary is for reference only, and is subject to any necessary changes in accordance to local requirements.
上述行程仅供参考,正确行程乃依照当地接待社按当时实际状况重新调整为主。 - 1 adult & 1 child share room, child is the same price with adult.
1位成人与1位儿童一房,儿童与成人同价。 - 2 adults & 1 child share room, child extra bed 80%, child no bed 60%.
2位成人与1位儿童一房,儿童有床需付80%团费,儿童无床则付60%团费。 - More than 110 centimeters (or 6 years old to 11 years old) Child extra bed, below 110 cm child no bed fare.
身高超过110公分(或6岁至11岁)之儿童强制加床,110公分以下无需加床。 - Below 2 years old(24 months) infant FOC.
2 岁以下(24 月内)之 Infant 免费。 - Price Not Applicable in Chinese New Year Period(20 Jan-28 Jan 2020, follow departure date).
春节期间不适用 2020 年 1 月 20 日~1 月 28 日(以出发日为准)。 - Any itinerary can request to change same city others hotel and subject to additional charges.
任何行程每一晚酒店可指定更换同城市其他酒店,须补价差。 - This package price valid for 2 to go, if only one person book the tour, the guest need to pay 2 persons tour fare.
本配套为两人成行,只有一位参加需收取两位费用。 - SHOPPING STOP: Traditional Aboriginal Product, Tianlu Art Center, Pearl, Tea
台湾特产:山地特产中心、天禄艺术中心、珍珠、茶叶